コンセプト / Concept

Encounters

僕は「旅」が好きです。名勝旧跡だけでなく、思いがけない ”ENCOUNTER”があるから。

太陽や風雨や、草木や、鳥や虫達と。街や、人と。。

”ENCOUNTER”で、幸せな気分になるとき、寂しくなるとき、不安になるとき、様々です。

また、昔から流れてきた長い時間を感じる時も、未来に流れていく時間を感じる時もあります。

でもある時、気付きました。

日々の暮らしも。様々な”ENCOUNTER” に溢れていると。

こんな様々な”ENCOUNTER” を演出し続けているこの惑星地球は偉大だし面白いし、素敵です。

そして、今回もう一つの”ENCOUNTER”がありました。それはデザイナー、石山さつきさんとの出会いです。彼女は私と私の写真に触発され、写真の色やその中の存在だけでなくご自身が体験されたかの如く、全体を新しい空間の表現としてインパクトあるアートブックにデザインしてくれました。写真×デザインの創発は面白いです。
そして、この組み合わせをプロデュースしてくれたのは吉野千枝子さんです。彼女の鋭い幅広い目利き力とつなげる力、そしてそのあたたかさに感謝しております。
また、ENCOUNTERS写真集のエッセイの翻訳では、John McCreeryさんとコラボすることができました。彼は日本語も流暢ですが、生活者視点でライティングすることに優れておられ、T.T.たなかの視線と一体化できました。ありがとう、John。

皆様にも素敵な”ENCOUNTER”がこれからも訪れますように。。

T.T. たなか


Encounters ご案内冊子
写真集、医療機関向けスライドショーのご案内


 

I love to travel.  To see famous sites, of course.  But even more I treasure unexpected Encounters, with sun, rain, trees

And flowers, birds and insects.  Some happen when I am feeling  happy, others when I am feeling lonely or anxious.

In some moments, however, I simply notice how daily life is full of Encounters.

How wonderful it is that on this giant planet we have so many chances for Encounters .

And another Encounter is with designer, Ms. Satsuki Ishiyama.  She is stimulated by me and my photos with their colors and subjects. She traveled herself inside the photos and designed the new space for this new style of the art book.  Collaboration between photo and art is so interesting.

I here thank Ms.Chieko Yoshino, producer/editor, for her prespectiveness and networking capability together with her warm-heartedness.
And Mr. John McCreey translated essay in photobook Encounters into English. He is fluent
in Japanese and has great ability of writing from sei-katsu-sha’s point of view to help the works with T.T. Tanaka. Thank you, John.

May you have your wonderful Encounters.

T.T. Tanaka